Connections with the city are getting stronger

Olá! Hi! So, today we visited some of the very nice and beautiful parks of the city. Also we ate good food in a very cool restaurant, as always. Our connections with the city are just getting stronger.

DSC01430

Cześć! Dzisiejszy dzień upłynął nam na spacerze po jednym z najpiękniejszych parków miasta Szczecin. Natomiast obiad zjedliśmy w jednej z najsmaczniejszych restauracji. Więź łącząca Nas z miastem z każdym dniem jest coraz mocniejsza.

DSC01461

 

In the morning we went to Jasne Błonia. We’ve already been there twice, and I can say that is one of the most beautiful places in the city, a nice park to chill out with your friends, practice some sports, or just walk around. After eating some ice creams at a coffee in Jasne Błonia, we went to  see Rusałka, a beautiful lake near it. In front of Rusałka is located the Teatr Letni, a very interesting building, which I could also visit during a Opera concert, at the weekend, and notice the execellent acoustic of the place. Specially for me, it was very interesting to observe it, because of the different architecture.

Rankiem pojechaliśmy na Jasne Błonia. Według mnie jest to najpiękniejszy obszar zieleni, jaki można zobaczyć w całym Szczecinie. Park odwiedziliśmy już w pierwszych dniach pobytu w mieście. Ten wspaniały teren jest wspaniałym miejscem, w którym można odpoczywać w różny sposobów. Nie ma przeszkód by, zrelaksować się z przyjaciółmi, odbyć swój trening sportowy albo po prostu pospacerować, jak my. Po zjedzeniu tradycyjnych lodów, w mieszczącej się nieopodal kawiarni, poszliśmy zobaczyć Rusałkę – piękny staw znajdujący się w okolicy Jasnych Błoni. W pobliżu sadzawki mieści się gmach Teatru Letniego. Jest to bardzo interesująca budowla, którą mogliśmy podziwiać z bliska podczas sobotniego koncertu, na jaki zaprosiła Nas szczecińska Opera. Podczas występ,  miałem możliwość zauważenia, jak doskonałą akustykę ma to miejsce. Jak dla mnie jednak, najbardziej interesująca jest oryginalna architektura Teatru.

DSC01491

DSC01498

Then, we went to an awesome colorful place called Różanka, which have hundreds or maybe thousands of amazing flowers, of different types and colours. The delicius lunch this time was at Columbus. The food was as good as I have come to expect from restaurants on Waly Chrobrego. Normally I don’t enjoy seafood, but there was something different about Colvmbvs. I especially liked the first course, which was a fish soup. I can be a picky eater, so I sometimes have trouble finding a meal at restaurants I am visiting for the first time, but I left Colvmbvs feeling satisfied and full. However, I think the atmosphere was what I enjoyed the most. Eating at Colvmbvs felt like an adventure- not because of the food (although I admit I was a little nervous before I started eating), but because of the “exploration” theme of the restaurant. The name refers to Christopher Columbus, of course, and the architecture and even the food connect to the idea of a journey. I’m on a journey myself right now, so eating here was a nice compliment to that.

Następnie wybraliśmy się do Różanki – pięknego ogrodu, w którym znajdują się setki, a może nawet tysiące wspaniałych, różnokolorowych kwiatów. Po długim spacerze przyszedł czas na lunch, który zjedliśmy w pysznej restauracji Columbus. Jedzenie było tak dobre, jak się spodziewałem po restauracji na Wałach Chrobrego. Normalnie nie lubię owoców morza, ale w Colvmbusie było coś innego. Bardzo smakowało mi pierwsze danie, którym była zupa rybna. Potrafię być wybredny, więc czasem mam problem z wyborem potraw w restauracji, które odwiedzam po raz pierwszy, ale z Colvmbusa wyszedłem najedzony i zadowolony. Jednakże to atmosfera podobała mi się najbardziej. Jedzenie w Colvmbusie było jak “przygoda”- nie z powodu jedzenia (chociaż byłe trochę zdenerwowany zanim zacząłem jeść), ale z powodu stylu “odkrywania” w jakim zbudowana jest restauracja. Nazwa odnosi się do nazwiska Krzysztofa Kolumba a jedzenie i architektura również łącza się z tematem wyprawy. Sam obecnie jestem na wyprawie, więc jedzenie tutaj to miłe dopełnienie.

DSC01476

DSC01500

 

Meeting all this places, we can notice how Szczecin is green. There are parks and green areas all around the city, all of them very well preserved. I live in a city wich is considered one ofthe most arborized of Brasil. We also have a lot of parks and green areas around the city. But the difference is that they are not so well preserved like here.

Zwiedzając wszystkie z wymienionych miejsc, można zauważyć jak bardzo zielonym miastem jest Szczecin. W całym centrum znajduje się wiele zielonych obszarów, a wyróżnia je to, że wszystkie są zadbane. Pochodzę z regionu, który uważany jest za jeden z najbardziej bogatych w roślinność. My, Brazylijczycy, również mamy wiele parków i zielonych stref  na terenie miast. Niestety, nasze parki nie są tak schludne, jak te, które można odwiedzić w Szczecinie.   

DSC01502

DSC01519

So, to concluide, I want to say that all the good time we spend today around the city was even better because the weather was very good all day long!! :D I hope the sun keep appearing on next days, it makes Szczecin even more beautiful! 

Na sam koniec, chciałem nadmienić, że dzisiejsze zwiedzanie nie udałoby się bez wspaniałej pogody, która towarzyszyła Nam przez cały dzień. Mam nadzieję, że słońce nie opuści Nas przez najbliższy czas, ponieważ sprawia że Szczecin jest jeszcze piękniejszy!

See you

Pa!
Caique z Brazyli

O autorze

avatar

SzczecinAloud

Szczecin Aloud to inspirujący głos miasta. To przestrzeń, w której ciekawe teksty, interesujące zdjęcia i intrygujące filmy pokazują Szczecin oczami jego wyjątkowych mieszkańców.